查看完整版本: 【日文译文】FaceInJapan 日本网站找到的一些零散物事

苹果芊芊 2007-8-15 00:04

【日文译文】FaceInJapan 日本网站找到的一些零散物事

大家入座前的会场。据说能容纳12000人?

[color=blue]【摘自东方神起粉丝blog】[/color]
[color=blue]1. 赵显宰~18:58[/color]
[color=blue]给大家看小时候的照片,并且朗诵了诗。真的是很"爽"[/color]
1.チョ・ヒョンジェさん ~18:58
幼少の写真を見せてくれたり、詩の朗読とかしてくれました。
とても爽やかな方でした^^

[color=blue]【摘自河智苑/东方神起粉丝blog】[/color]
[color=blue]第一个是赵显宰。[/color]
[color=blue]在各电视台播放的《情书》的男主角。[/color]
[color=blue]他小时候的照片出现了,和现在一样。笑[/color]
[color=blue]非常可爱的脸[/color]
最初はチョ・ヒョンジェ。
各局で「ラブレター」という韓ドラが放映されたであろうが、
この主役の人。
彼の幼少期の写真が出てたけど、今と同じ。笑
かわいい顔してたわ。

ユンソナが目が綺麗な人とさかんに言っておりましたがほんとまだこ~ゆ~
舞台に慣れていないせいかとっても純情そうに見えました。現にFANからの質問で、「○○さん愛してるといってください」の時はほとんど棒読みでしたからぁでもかわいい・・・
ユンソナが目が綺麗な人とさかんに言っておりましたがほんとまだこ~ゆ~
舞台に慣れていないせいかとっても純情そうに見えました。現にFANからの質問で、「○○さん愛してるといってください」の時はほとんど棒読みでしたからぁでもかわいい・・・

小猪做梦 2007-8-15 00:12

体验一下现场的感觉。

一粒沙白 2007-8-15 08:44

显宰还用日语朗诵诗,在无锡如果也用中文说几句话多好。下次再来中国,希望能听到显宰说中国话。:bbb

水晶小妖 2007-8-15 08:44

我看到的感觉就像是在比赛一样,真希望显宰那晚是最受欢迎的王子哦~要是我去,真的会疯~

风叶 2007-8-15 09:06

还朗诵诗..呵呵.那显宰是用韩语还是日语呢:dbb
可爱的宰弟弟:5bb

万载相逢 2007-8-15 09:49

可能用日语朗诵吧..会场的人很多哦..:1bb

苹果芊芊 2007-8-15 10:03

说是用日语朗诵的

蓝铃子 2007-8-15 20:55

宰上次到日本就用日语读过信,不知道这次的日语是否有进步?!
页: [1]
查看完整版本: 【日文译文】FaceInJapan 日本网站找到的一些零散物事