查看完整版本: 【雜誌譯文】kboom 11/6 戲劇就是人生的趙顯宰

spring 2007-9-22 14:13

【雜誌譯文】kboom 11/6 戲劇就是人生的趙顯宰

[color=black][size=3][b]譯文 - kboom 11/6
[/b]
.
[img]http://www.johyunjae.tw/attachments/month_0709/20070922_e6213ea2545685d0bf3etJ06r2kTNsOi.jpg[/img][img]http://www.johyunjae.tw/images/default/attachimg.gif[/img]

採訪終於結束...
趙顯宰真的要多多學習談話的技巧.
採訪者總是一個人在唱獨腳戲,  [/size]
[/color][color=black][size=3]簡直是想號啕大哭一場.
由於這樣的理由, [/size]
[size=3]這次採訪已是在精神做了準備, [/size]
[/color][color=black][size=3]有些問題已是徹底地回避了.
如果他要認真地回答發問的問題, [/size]
[/color][color=black][size=3]相信需要一日或一日以上更多的採訪時間.
因為他是個要做很多考慮的人.
他盡可能思索考慮每一條問題, [/size]
[size=3]由一天內可以發問許多次的微細問題, [/size]
[/color][color=black][size=3]或是涉及到他內心世界的重要問題.
儘管雖然如此........[/size]
[size=3]每一個回答[/size]
[size=3]都是非常精簡而且短小(笑)[/size][/color][size=3]

[color=black]除此之外, 他是絕對清楚自己在說什麼,
在回答問題前也是構思好答案.
對於採訪不能傳達真正的趙顯宰感到遺憾,  
但和以前的採訪比較, 明顯地感到內容的豐富.[/color][/size][size=3]

[color=black]人間的趙顯宰和戲劇的趙顯宰之間,
真的是沒有差距的.....,
...... 這是很不容易的.
.
[/color][/size]

一粒沙白 2007-9-22 14:41

这就是赵显宰了,他之所以考虑很久才回答问题,那是因为他是在用心回答的。不象有些人信口开河,没经大脑就说,过后又来一大堆解释,让人觉得云里雾里,不知道那句才是真的。:5bb

风叶 2007-9-22 15:52

显宰出道十年还不够老练,觉得是参与社交少有关系..没得到提炼

小猪做梦 2007-9-22 18:37

看样子,显宰还是比较内向的人,但不乏精明哦,能避开敏感的话题:2bb

晖晖 2007-9-22 23:24

让我们来采访显宰多好,唱独角戏也是非常高兴的。

zero 2007-9-23 19:17

这样不利于娱乐圈发展吧

水晶小妖 2007-9-23 21:28

不管了,先回了再说了,看春天姐姐的标题就知道是什么内容了,是不是说剧集里的角色基本都是显宰的本性演出呢?当然是好的一面啦~剧集里给人那么完美的形象,不知道真的在生活中会迷死多少花痴呢哦~:fbb

最后的恋人 2007-9-23 23:05

嗯,毕竟是公众人物,大明星呢!
当然说什么话也要顾及好多东西,显宰还是非常聪明的,看他的回答就知道。
对于敏感的问题总是非常聪明的轻易的回复了。
[img]http://photo6.hexun.com/p/2007/0514/96745/b_328311F427733A9722796C7C36ECE6FD.jpg[/img]

水晶小妖 2007-9-24 09:03

后面的照片有一点点不像我们显宰了,大家觉得啊?

wdh-hlj 2007-10-29 16:15

也许正因为此,咱们才对显宰如此痴迷吧!有时真的恨他,再老练一些不就能更红了吗,为什么不呢?可要是那样的话,又失去了他的本色,我们的显宰,让我欢喜让我忧
页: [1]
查看完整版本: 【雜誌譯文】kboom 11/6 戲劇就是人生的趙顯宰