查看完整版本: 【新闻/译文】'爱情王'们变身成绩表

风叶 2008-3-26 10:41

【新闻/译文】'爱情王'们变身成绩表

[color=yellow]【简单翻译:苹果芊芊@johyunjaeCHINA.com,先大致写一下显宰那段】[/color]

[color=yellow]以2003年《情书》里的安德烈那样纯的青年,征服了女人心的赵显宰,把《GP506》作为演艺生涯的转折点。通过《九尾狐外传》里扮演了硬汉子取得不错的成绩,他又抓住了出演《GP506》里尹中尉角色的机会。赵显宰通过这个为了隐藏秘密有点发疯的角色,完全打破了过去自己温柔的男人的形象。[/color]

[color=yellow]特别是电影的后半部分,赵显宰的演出是以前完全没有看到过的。城市化的俊朗外表和浪漫的声音完全不见、原有的善良眼神这样的魅力、身姿也消失干净。形象化妆了、喉咙嘶哑了,演员的欲望在屏幕上显现。这个电影将在4月3日公映,期待第8年演员的挑战得到大家的呼应。[/color]


권상우 송승헌 조현재,'멜로 킹'들의 변신 성적표는?

[img=500,502]http://photo.newsva.co.kr/listimg_link.php?idx=2&no=2008032609514071230_1.jpg[/img]

배우 권상우, 송승헌, 조현재 등 대한민국 대표 '멜로남'들의 눈에 힘이 들어갔다. 사랑이란 감정에 번민하고 슬픔에 잠겨 눈물을 흘리며 여심을 자극했던 이들은 이제 '멜로의 틀은 갑갑하다'며 이미지 변신을 선언, 테스토스테론을 대거 '장착'했다.

권상우와 송승헌은 영화 '숙명'에서 각각 '양아치'와 '터프남'으로 변신해 박스오피스 1위를 견인했고, 조현재는 영화 'GP506'의 25일 언론 시사회 후 정체가 의심스러운 중위 역할로 눈길을 모았다. 국내에서 뿐 아니라 일본에서도 '로맨틱한 남자'로 인기를 모으고 있는 이들 세 배우는 한동안 스크린에서 감탄과 놀라움을 끌어낼 것으로 보인다.

# 권상우

가장 '화끈한' 변신으로는 악역에 도전한 권상우가 꼽히고 있다. '눈물 연기의 달인'이라 불리던 그는 쉴새 없이 욕설을 내뱉으며 친구도 동료도 없이 배신을 일삼는 철중 역을 맡아 연기 스펙트럼을 대폭 넓혔다. 이미 영화 '야수'에서 얼굴에 시커먼 분장을 하고 '꽃미남' 외모를 망가뜨린 채 무식한 남자로 분한 바있지만, 이번에는 비열함까지 갖춰 주인공 우민(송승헌)을 시종 괴롭힌다.

인상적인 것은 악역이긴 하지만 인간미가 느끼지게 만들었다는 것. 권상우는 멋있으면서도 코믹했던 기존 이미지를 살짝 비틀어 철중에게도 유머를 덧입혔다. 문에 이마를 부딪히고, 여동생에게 윽박지르며, 부하들을 놀리며 화풀이하는 장면은 무거운 영화 분위기를 반전시키며 양념 역할을 톡톡히 해낸다. 발음이 부정확해 몇몇 대사를 알아듣기 힘든 것은 단점으로 꼽히고 있으나 '멋있는 주인공'에서 한걸음 비켜서서 말과 행동이 경박스러운 철중을 입체적으로 그렸다는 점에서 호평을 받고 있다. '멋있게 보이기'를 포기한 듯한 자세도 후한 점수를 받는 요인이다.

[color=sandybrown]# 조현재[/color]

[color=pink]2003년 MBC 드라마 '러브레터'에서 순수한 청년, 안드레아 역할로 여심을 뒤흔들었던 조현재는 'GP 506'을 터닝포인트로 삼았다. KBS드라마 '구미호 외전' 등을 통해 터프가이로의 변신을 꾀한 바있으나 부진한 성적을 거둔 그는 'GP 506'에 이르러 전 소대원 몰살사건의 키를 쥔 유중위 역할로 다시 한번 기회를 잡았다. 몰살 사건의 전모를 알고 있으면서도 입을 꾹 닫은 채 이상 행동을 보이는 유중위는 영화 전체의 긴장감을 들었다 놨다 하는 인물. 조현재는 이 역할을 통해 광기 어린 모습과 침착하게 비밀을 은폐하는 모습 등을 번갈아 선보이며 부드러운 남자에 머물러있던 자신의 이미지를 모조리 깨뜨렸다.

특히 영화 후반부 조현재의 연기는 이전에 전혀 볼 수 없었던 것이다. 도회적인 외모와 로맨틱한 목소리, 선한 눈매 등 기존의 매력을 과감히 없애버린 모습. 이미지 변신에 목말라했던 배우의 욕심이 스크린에서도 묻어난다. 대중의 반응은 오는 4월3일 개봉해봐야 알겠지만, 8년차 배우의 과감한 도전은 꽤 호응을 얻을 것으로 기대된다.
[/color]
# 송승헌

송승헌은 2000년 KBS 드라마 '가을동화'에서 비운의 사랑을 했던 준서 역의 이미지가 아직도 강한 편이다. 큰 눈에서 그렁그렁 맺히는 눈물은 멜로 드라마의 전형이 됐다. 이같은 이미지에서 벗어나고 싶었다는 송승헌은 '숙명'에서 한번 발을 들인 폭력조직의 그늘에서 벗어나지 못하는 우민의 역할로 어두운 남자들의 세계를 실감나게 그려냈다. 과격한 액션신과 분노에 찬 눈빛은 예전에 쉽게 보지 못했던 송승헌의 모습. 군 제대 후 첫작품이 된 이 영화에서 송승헌은 지난 2년간의 공백을 한번에 상쇄시킬만한 존재감을 발한다.

그러나 권상우나 조현재에 비해서는 멜로의 특성에 다소 가까운 편. 우민은 사랑 대신 폭력의 굴레에 괴로워하는 멋진 남자다. 공격을 하기보다는 당하는 쪽이며, 여자친구(박한별)가 있어 여자를 보호하고자 하는 생각도 있다. 정의롭지는 않지만 기본적으로는 선하다. 따라서 송승헌은 이 영화를 통해 '거칠다'는 이미지 보다는 '무거운 영화에도 어울린다'는 평가로 이득을 볼 것으로 보인다. 이미 다른 영화에서 몇차례 시도된 바있는 캐릭터라 다소 정형적이었다는 평도 있지만 송승헌 개인적으로는 다음 작품에서 보다 폭넓게 장르를 넘나들 수 있는 발판을 마련한 셈이다.

이혜린 기자 rinny@newsva.co.kr 사진 박성기 기자
<ⓒ아시아경제 & 스투닷컴(stoo.com)이 만드는 온오프라인 연예뉴스>

青雨 2008-3-26 10:44

美男子,
是说我们显宰的吧.

我们显宰是既实力又偶像的美男子.

杨柳风 2008-3-26 10:56

美男子变身成绩表!

哈哈,显宰当然第一!!!

wdh-hlj 2008-3-26 11:02

期待译文,不知媒体会对三个人的变身有什么样的评价
在我们眼里当然只有显宰了,但媒体应该相对客观些吧!!

nemo77chen 2008-3-26 11:05

三人当中,我们显宰当然最帅,最有内涵,最有男人味!

万载相逢 2008-3-26 12:15

美男子,赵显宰,没错的。

jennyQ 2008-3-26 12:36

芊翻了最要的部份,我来翻一下第一段,大家有兴趣的看看。

演员权相佑,宋承宪,赵显宰等大韩民国“成熟男”的代表,以有力的眼神,忧郁的气质,掳获了众多女子的心,勾起了她们的眼泪。现在这几人已经完成了从忧郁的形象完美变身的宣言,展现了男性的魅力。

可能有些地方不太对,不过那不重要,反正显宰的部份我们已经了解了:09b

杨柳风 2008-3-26 12:57

演员的欲望在屏幕上显现

很让人期待........

doudou 2008-3-26 19:51

显宰永远是我们心目中的第一,美男子非他莫属

fly 2008-3-26 21:44

本来就是实力派的说,哈哈

夏日香气 2008-3-26 21:55

三个当中,我喜欢两个,真帅。。。。。。。。。

牙签 2008-3-26 22:28

说实话以前高中的时候还挺迷《蓝色生死恋》的,现在嘛,嘿嘿,当然是显宰了!!!

牙签 2008-3-26 22:30

回复 #2 青雨 的帖子

青雨啊,你一整天就猫在网上,沙发是不是全被你坐了哦!!!

苹果芊芊 2008-3-26 23:06

[quote]原帖由 [i]jennyQ[/i] 于 2008-3-26 12:36 发表
芊翻了最要的部份,我来翻一下第一段,大家有兴趣的看看。

演员权相佑,宋承宪,赵显宰等大韩民国“成熟男”的代表,以有力的眼神,忧郁的气质,掳获了众多女子的心,勾起了她们的眼泪。现在这几人已经完成了 ... [/quote]

赞一个!等显宰当兵的两年,我们就在这里每日一句,切磋韩语吧。等他退伍,估计我们已经有给他写信的水准了。呵呵

苹果芊芊 2008-3-26 23:07

fly的签名真漂亮!

我觉得这个记者已经看完了《GP506》。不管他对整个电影的评价如何,至少对显宰在里面的表演,是肯定的。这就足够了。

显宰,加油!

柏拉图 2008-3-26 23:11

相信显宰的角色转变一定能成功!!:09b

牙签 2008-3-26 23:25

回复 #15 苹果芊芊 的帖子

多写点显宰的好话哦,多宣传宣传我们家显宰啊!!!谢谢拉,记者同志!!!

最后的恋人 2008-3-27 02:17

显宰做得很不错哦,多选择不同的角色,给自已更多的机会...:09b :09b

jennyQ 2008-3-27 10:52

这段时间太热闹了,差点忘了当兵这碴了。。。。。。
想想还是有点不敢面对现实啊:05b

杨柳风 2008-3-27 13:00

当兵之前,以出色的演技让人们记住。回来后的路会更顺畅的......
页: [1] 2
查看完整版本: 【新闻/译文】'爱情王'们变身成绩表