小猪乖乖 2008-6-18 00:38
【疑问】Wikipedia 发现!!显宰的英文名
由于是学生,所以常常上维基(Wikipedia.org)查询资料~
今天心血来潮打了显宰的英文名.."Jo Hyun Jae"
发现查无此资料
后来才发现有一条.."Cho Hyun Jae"
资料和显宰的一模一样
显宰的英文到底是"Jo Hyun Jae","Joh Hyun Jae",还是维基上的"Cho Hyun Jae"
如果"Cho Hyun Jae"真的有误就得赶快改~
毕竟维基是全世界的人都在使用着的 ^^
苹果芊芊 2008-6-18 01:00
官方是 Jo hyun Jae, 但有时也作 cho hyun jae
就象同样的中文名字, 李, 简体写做 LI, 有些人写做 LEE
不知道护照上是什么
从日本官网看,护照应该是 Jo 才对 :08b
苹果芊芊 2008-6-18 01:01
对了,wiki 不是官方资料,大多是不同的人添加的。
应该不具有权威性。呵呵
小猪乖乖 2008-6-18 01:13
那么要继续沿用"Cho Hyun Jae"吗?(在维基上~)
而且维基上显宰的资料也没有那么齐全(在英文的维基里) ^^
可以允许我转载论坛上显宰的资料吗?
只是不希望显宰的名字有误..
所以才这么紧张~~
嘿嘿 =")
苹果芊芊 2008-6-18 09:56
[quote]原帖由 [i]小猪乖乖[/i] 于 2008-6-18 01:13 发表 [url=http://www.johyunjaechina.com/redirect.php?goto=findpost&pid=59490&ptid=5093][img]http://www.johyunjaechina.com/images/common/back.gif[/img][/url]
那么要继续沿用"Cho Hyun Jae"吗?(在维基上~)
而且维基上显宰的资料也没有那么齐全(在英文的维基里) ^^
可以允许我转载论坛上显宰的资料吗?
只是不希望显宰的名字有误..
所以才这么紧张~~
嘿嘿 =") [/quote]
我想,你上传完全没问题 :)
下宰注册 2008-6-18 14:43
将要发行的写真封面用的是Cho Hyun Jae呢。
水晶小妖 2008-6-18 17:15
反正都是音译,我觉得无所谓啦~只要人不变就OK了~
幸运白雪 2008-6-19 16:45
已经习惯用现在这个了
我们中国好像都会这个 和外国的有音译的区别啊?
jennyQ 2008-6-20 09:24
韦氏拼法本来就有多个版本的。一个字可以这么拼写也可以那么拼写,不用去计较这么多啦。
想想那里时我做的钥匙圈也是用的JO HYUN JAE,呵呵。
liuchy1210 2008-6-28 21:06
拿到写真集时,看一下到底用的是哪个名字吧
风采 2008-7-4 00:03
506片头演员介绍里是CHO,那天看的时候特意注意了一下,
看过的亲们有没有注意到,到底哪一个是正确的呢25b
yuliya^^ 2008-8-25 19:18
这个其实也不算是英文名吧
只是根据韩语得发音得出来得吧